KST - Keep Smiling Together

 Forgot Pass?
 Đăng ký / Register
Quà tặng âm nhạc
KST đã gửi đến NoOne bài hát How Did I Fall In Love With You - Yao Si Ting với lời nhắn How Did I Fall In Love With You
Để tặng bài hát hãy Bấm vào đây
Tổng số42751 tâm trạng

Box tâm trạng

View: 479|Reply: 1

[31.07.12] Phỏng vấn Kim Junsu - 10asia+Star Vol 14 (Part 2) [Copy link]

KSTS

Far Far Away....

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

Cash
1006 K$D
Posts
8576

KST Medal KST Medal KST Medal

kiki_lala Post on 31-7-2012 11:24:36 |All posts

Phỏng vấn Kim Junsu - 10asia+Star Vol 14  (Part 2)








Anh có bao giờ nghĩ rằng sẽ thử những  phong cách khác hoàn toàn so với trước đây?

Một ngày, tôi muốn trở thành một nghệ sĩ nhạc kịch và tổ chức một concert dài 1 tháng. Concert này sẽ cần chuẩn bị thật tốt, không chỉ âm nhạc mà còn là âm nhạc được mọi người yêu mến. Và các ca khúc nhạc kịch tôi đã không hát trong các concert của mình cũng sẽ được hát, không có nhiều vũ đạo, nhưng sẽ biểu diễn với band nhạc sống. Không có quảng cáo, chỉ có các ca khúc suốt 2 giờ đồng hồ. Nếu tôi có thể tổ chức một concert như thế, hẳn sẽ rất tuyệt.


Những điều anh mong muống đã ngày một rõ ràng hơn, và với điều này, anh sẽ không còn phải ngại ngùng khi trao đổi về vấn đề này nữa. Làm theo những điều anh đã chọn lựa và chịu trách nhiệm, có điểm gì khác nhau giữa một idol và một nghệ sĩ?

Thực tế thì đây mới là album khởi động của tôi, cá tính, tính cách của tôi sẽ từ từ thay đổi. Con người thực sự của tôi, là người không bao giờ nói “ không thích”. Sẽ tốt hơn nếu ta ko chỉ nói. Nhưng giờ đây, tôi biết mình không thể trốn tránh những điều như thế, hoặc tôi không thể mang đến những sản phẩm tốt và một ngoại hình đẹp. Tất hiên với việc không nói trước, tôi có thể mang đến một hình ảnh tốt đẹp, nhưng nếu tôi không thể làm được 100% những gì tôi muốn trong album này thì sao. Ví dụ, ngay cả khi không hoàn hảo ắm, nhưng nếu thay đổi một chút mà trở nên tốt hơn, bởi khi đó, có những người phải thức trắng vài đêm. Giống như trong hoàn cảnh này, tôi sẽ không bao giờ mở miệng cầu xin điều đó, để giữ nhân phẩm một con người. Tôi muốn có những ý tưởng chuyên nghiệp một cách hoàn hảo, dẫu điều đó có thể khiến chúng tôi mệt mỏi, có thể khiến côi run sợ, nhưng tôi sẽ ko bao giờ nói ra.Phần quan trọng nhất là nói ra thật rõ ràng, thuyết phục người khác, và khiến người ta ko tức giận. Khi một nghệ sĩ cảm thấy đó là hướng đi đúng đắn, thì dẫu có thành công hay khong, tôi cũng hiểu rằng mình đã đưa ra quyết định sau khi đã hiểu rõ mọi điều. Và khi tôi quyết định mà không hiểu gì, kết quả có teher rất khác nhau.


Tôi nghe nói anh đã tìm ra cách giải quyết khó khăn cho việc chọn lựa trang phục trong quá khứ. Vậy anh có mua toàn bộ quần áo trên con ma cơ canh nữa không?

Dẫu có thế thì tôi cũng không thích mua quần áo cho lắm. Nhưng khi mọi người nói rằng tôi phải mua quần áo đi thôi, tôi sẽ đi mua một ít. Nhưng kể từ lần trước, tôi đã đi shopping rất nhiều. Trước đấy, khi đến sân bay, tôi sẽ không vào bất cứ cửa hàng nào, nhưng giờ đây, tôi đến khá thường xuyên Bởi vì đầu tiên, tôi tin rằng khi một ca sĩ làm việc chăm chỉ vì các fan của mình, anh ta sẽ nhận được sự đền đáp xứng đáng. Mặc dù vẫn có những suy nghĩ về trách nhiệm, nhưng tôi chưa bao giờ nghĩ đây là một “việc phải làm”. Nhưng với một thái độ cần có của một người nghệ sĩ, dù đó có là  sự quyến rũ khi biểu diễn, thực tế thì đôi khi, tôi chưa thể hiện đúng bản thân của mình, trông như thế này, làm móng nữa này… (cười)


Nhưng một lần anh làm móng, trông như thể anh bị nhiễm độc ấy, có đúng không?

Vâng, giống như một thói quen khó đổi vậy. Bởi vì nếu tôi không làm thế, tôi sẽ thấy thật là lạ. Thực ra, bởi vì phong cách này, một số fan nước ngoài của tôi sẽ nghĩ nhân vật chính trong “TARANTALLEGRA”  không phải là tôi. Một số người còn nói: “ Đẹp trai quá. Anh ấy là GAY ư?” (Cười). Mặc dù tôi không phải là GAY, nhưng tôi thấy vui khi nghe những bình luận như thế. Kể từ khi tôi mang đến một khía cạnh mới của mình, dù tôi có là GAY hay không, với tư cách một nghệ sĩ, tôi cảm thấy đây chắc chắn là lý do chính và là điểm cộng của mình.




Mặt khác, trên sân khấu, anh giống như một con người hoàn toàn khác với anh ngoài đời, và mặt khác nữa, anh cảm thấy thế nào khi đứng trên sân khấu solo như một XIA?

Khi quay MV, tôi cố nghĩ rằng là một phần của vởi nhạc kịch là một sự lựa chọn sáng suốt. So với trước đây, khi tôi chỉ muốn mọi người thấy hình ảnh đẹp trai trước ống kính và hát nhép, tôi giờ đây đã khác. Cách thể hiện vào bày tỏ của tôi tốt hơn. Tôi đến với nhạc kịch không phải bởi tôi thích nhạc kịch mà bởi là một phần trong vở nhạc kịch, giúp tôi hoàn thiện bản thân hơn.


Là một ca sĩ, đặc biệt là nam nghệ sĩ điển trai và nổi tiếng, cuối cùng đã quyết định làm chủ sân khấu. Tôi được xem buổi biểu diễn của anh tại Seoul, tôi thấy anh với đầy đủ tư cách một ca sĩ. Rất khác khi hoạt động trong nhóm, dường như anh đã thu được nhiều kinh nghiệm. Và việc là nhân vật chính trong vở nhạc kịch khiến anh trưởng thành hơn.

Tất nhiên nhạc kịch không phải là một người, mà là mọi người cùng làm việc. Nhưng tôi đa học được nhiều khía cạnh của sự can đảm. Trên sân khấu, như bạn có thể thấy, không cần biết bạn đã làm tốt thế nào, bạn vẫn luôn làm tốt. Nhưng nếu bạn làm tốt mà thiếu tự tin, bạn trông sẽ rất vụng về. Tất nheien tôi không nói tôi đã làm tốt thế nào, nhưng khi tôi đứng trên sân khấu, tôi sẽ không thấy trống rỗng. Tôi luôn tràn đầy tự tin. (Cười) Dẫu đôi khi tôi vẫn cảm thấy lo lắng. Khi tham gia với các hoạt động của nhóm, trong suốt concert, khi tôi làm việc,  các thành viên có thể nghỉ ngơi. Nhưng với 2 giờ đồng hồ concert cá nhân, tôi phải tự làm tất cả, từ điều phối sức, nói chuyện với các fan. Đó không phải là chuyện đùa. Thêm nữa, album  này sử dụng tính nghệ thuật làm trung tâm, vì thế, có rất nhiều màn vũ đạo, và thay trang phục, để phù hợp với nhạc, thêm vào đó, tôi phải hát live. v.v. Có rất nhiều trách nhiệm. Nhưng dù thế nào, tôi cũng đã làm việc chăm chỉ và vượt qua!. (cười)





Khi xem “TARANTALLEGRA”  biểu diễn live,  tôi có so sánh với các idols, hay ca sĩ gần đây, họ có thể cạnh tranh trên sân khấu biểu diễn. Nghĩ về việc rất nhiều người có thể không được xem anh hát live, tôi cảm thấy tiếc.

Mỗi khi nhảy “TARANTALLEGRA” tôi nghĩ nếu mình có cơ hội biểu diễn “TARANTALLEGRA”  một lần trên TV thì thật là tối. Mỗi khi tôi nghĩ đến điều đó, tôi lại thấy tiếc. Điều đó không có nghĩa tôi là số 1, chỉ là tôi cảm thấy rằng những điều tôi muốn mang đến cho khán giả, có thể xuất hiện trên sân khấu.Thực tế, vì tôi đã thực hiện một MV, và điều này có thể thay thế cho việc xuất hiện trên TV.


Trong các concert, sân khấu của  “INTOXICATION” là để lại ấn ượng sâu sắc nhất với tôi. Sử dụng 2 vũ công, một tấm gương lớn trên sân khấu, làm tăng lên sự quyến rũ tuyệt vời của sân khấu. Làm thế nào anh lại nghĩ đến điều đó?

Thật ra, chúng tôi phải gấp rút chuẩn bị tấm gương trong 2 ngày trước concert. Sân khấu của “INTOXICATION” từng làm việc với đoàn vũ công đó, và kết quả rất tốt. Sau đó, đạo diễn vũ dạo, Zeirri nói rằng chúng tôi nên có 2 vũ công trên sân khấu, vì thế, chúng tôi nghĩ làm như thế có thể tốt hơn. Cũng vì thế, chúng tôi cần ánh sáng từ cái tháp. Mà phòng luyện tập chỉ có 1 cái đèn, thế là lúc ấy, tôi nảy ra một ý tưởng. Tôi gợi ý: “ Nếu chúng ta đặt một tấm gương trên sân khấu thì sao?”. Khi tôi nói điều đó, tôi cẩm thấy có thể mang đến những màn biểu diễn mới. Mọi người nói rằng không có nhiều thời gian. Nhưng tôi đã năn nỉ: “Chúng ta có thể mà, xin hãy làm thế vì tôi.” Thật ra, tôi cũng hiểu làm vậy có thể rấtkhocs. Nhưng là một nghệ sĩ, tôi khong thể dễ dàng từ bỏ những điều mình muốn bày tỏ. Tôi thậm chí hiểu rõ rằng nếu điều này truyền ra ngoài, tôi còn có thể bị gọi là “nghệ sĩ vô lý”. (Cười). Nhưng điều khiến tôi cảm động là mọi người đã làm thế vì tôi, sử dụng một chiếc gương lớn để khán giả có thể nhìn thấy từ phía trước, phía sau, và mọi góc của vũ đạo. Sự điên rồ của tôi hoá ra rất tốt.


Thực tế vũ đạo trong “Tarantallegra”,  cho thấy anh đã luyện tập rất chăm chỉ, để có thể thực hiện được vũ đạo đó. Anh tìm thấy niềm vui trong luyện tập?

Ồ, rất thú vị. Ban đầu, tôi thường không thể nghĩ được điều gì khi luyện vũ đạo. Nhưng không biết từ khi nào, tôi bắt đầu không cần phải nghĩ nữa, cơ thể tôi tự động chuyển động theo vũ đạo. Thự thế, khi tham gia “Tarantallegra” , mọi việc trở nên dễ dàng hơn. Nhạc kịch cũng thế. Cơ thể tôi rất tương thích và liên tục update, biểu hiện trên gương mặt, ngôn ngữ cơ thể, và những điểm khác nữa. Tất cả đều rất thú vị.


Anh có bao giờ nhảy khi không luyện tâp hay không đứng trên sân khấu?

Rất nhiều khi tôi nhảy khi tôi viết nhạc. Sau khoảng 8 dòng nhạc, tôi sẽ bắt đầu nhảy. Khi đó tôi không bị buộc phải nhảy, nhưng tôi cũng không biết làm thế nào mà mình đã bắt đầu nhảy theo giai điệu. Đến lúc tôi cảm thấy: “A, có vẻ như ca khúc đã hoàn thiện”. và sau đó, tôi sẽ chỉnh sửa thêm một chút. Bằng cách đó, tôi đã viết hơn 100 ca khúc.



Khi anh trao cho các khán giả 3 điều ước, cứ mỗi khi họ gọi anh là “Thiên thần XIA” anh lại ngượng ngùng. Điều gì khiến anh ngượng vậy?

À, nếu bất ngờ bạn hỏi tôi như thế, không phải là tôi không thích như thế, rất là thú vị, rất là tuyệt. Nhưng đang ở trong concert và tôi cần phải tiếp tục concert. Bởi vì những người thấy là các fan của tôi, nên không sao cả. Nhưng tại một “khu vực công cộng” hoặc “sự kiện lớn” hoặc “cuộc họp quan trọng” mà biến thành “Thiên thần Xia” tôi thấy như mình sẽ sớm phát điên. (Cười) Là một Thiên thần đứng trước  những người cha cho con mình ngồi trên cổ, tôi cảm thấy rất ngại. Tôi đã 25 tuổi rồi mà. (thở dài)


Lần này, Indonesia nằm trong tour diễn Châu Á của anh. Tôi được biết đây là lần đầu tiên anh đến đây. Tôi cảm thấy rất bất ngờ

Tôi cũng rất bất ngờ. Tôi chưa bao giờ đến đó, nên cảm thấy khá lạ lẫm. Thực ra, trước đây, đã rất nhiều lần chúng tôi nói về việc đến Indonesia, nhưng mỗi lần lại có một lý do khiến tôi không thể đến. Tôi cảm thấy rất tiếc. Lần này, với solo concert của mình, tôi có cơ hội được trải nghiệm những cảm giác mới. Vì tôi đến một đất nước khác một mình, nhưng có rất nhiều người ủng hộ tôi, tôi cảm thấy rất biết ơn. Nói cách khác, tôi rất tiếc vì giờ đây tôi mới đến, nhưng tôi đã có rất nhiều kỉ niệm đẹp.


Nếu có thể đến Indonesia lần ữa, có việc gì anh phải làm và muốn làm?

Lần này, tôi đã ở khác sạn, nhưng tôi chưa có thời gian thưởng thức những món ăn hấp dẫn của Indonesia. Lần tới, tôi muốn được nếm những món ăn đó. Tôi cũng được biết đất nước các bạn có rất nhiều khu nghỉ dưỡng, nên lần tới, tôi cũng muốn được đến một khu nghỉ dưỡng thật đẹp. Tôi tưởng tượng rất nhiều về đại dương, bầu trời xanh, những cây dừa, vì thế, tôi muốn đến một nơi như thế.

Link: http://www.dbsknights.net/2012/07/trans-junsu-10asiastar-vol-14-interview.html
Vtrans:  (http://kst.vn) kiki_lala@KST.vn - KST Community

Tin tức được dịch bởi KST.vn
Vui lòng ghi credit khi copy lên blog và các web khác. Cảm ơn!


* Search: dbsk, thsk, jyj, junsu, xia
Nhìn gì mà nhìn?
Yêu không mà nhìn?
Không yêu đừng nhìn

Props Report

Rank: 2

Cash
461 K$D
Posts
356
missfox_134 Post on 31-7-2012 12:08:46 |All posts
Òa Òa! sao lại nghĩ Su của mình gay chứ.Chắc tại cái bộ móng tay đen thui với lại cái đầu màu mè kia đây mà.
Híc. Mà sang Indo rồi mà không chịu khó bay thêm ít nữa sang VN luôn đi Su béo.

Props Report

Liên hệ|Mobile|RSS|Tags|Archiver|KST

UTC+7, 18-5-2013 22:20 Processed in 0 second, 0 query

Powered by Discuz! XPERIA

© 2001-2011 Comsenz Inc.

Nội dung trên KST do các thành viên đăng tải. KST không chịu bất cứ trách nhiệm gì về các trang mà đường dẫn không thuộc KST.VN

Top